Bruennhilde: [[ #142 ]]/#98:) Ever was I, ever am I, ever beset by sweet-yearning bliss – but ever working for your own weal. (ardently, but tenderly: [[ #143 ]] O Siegfried! Glorious hero! Hoard [“Hort”] of the world! Life of the earth! Laughing hero! (#? [Possibly a basis for the Motif of Remembrance associated in T.3.2 with Hagen’s effort to get Siegfried to tell how he once learned the meaning of birdsong?]) Leave, oh leave me! Leave me be! (#142 or #143>>?) Do not draw near with your raging nearness! Do not constrain me with chafing constraint! Do not destroy a woman who’s dear to you! Did you see your face in the limpid brook? (#137 varis>>) Did it rejoice you, blithe hero? If you stirred the water into a wave, (#137>#164?) if the brook’s clear surface dissolved, (#98 or #121?) you’d see your own likeness no longer but only the billow’s eddying surge. [[ #143 Fragment ]] And so do not touch me, trouble me not: [[ #142/#143 ]]/#98>>) ever bright in your bliss you will smile a smile that passes from me to you, a hero blithe and happy! – Oh Siegfried! Light-bringing youth! (#87) Love but yourself, and let me be! (#98) Do not destroy what is yours!”
[[#143]] Bruennhilde calls upon Siegfried as the “Hoard of the World” (i.e., the heir to Alberich's and Wotan's - Light-Alberich's - hoard of knowledge) to preserve its secret and not expose it to the light of day
(Cooke regarded #143 as a basis for #150, but Dunning disagrees. However, both #143 and #150 are directly associated with the crucial concept that Bruennhilde is imparting Wotan’s Hoard of Knowledge – i.e., his confession – to Siegfried, subliminally, so a musical kinship of these two motifs would not be surprising)
[See #142 for #143’s dramatic context]
[[#144]] Siegfried, aflame with Loge’s fire of artistic creation, longs to plunge into his surrogate Rhine, the floodtide of Bruennhilde’s music
(#144 is kin to the family of motifs Cooke called Motions of Nature, including #11 and #38)
“Siegfried: (#132 Varis; #66?; #137 [sounding like #164]; #121 Vari?) It is you that I love: if only you loved me. I no longer have myself: would that I might have you! (#137b) A glorious floodtide billows before me; with all my senses I see only it – the wondrously billowing wave: [[ #144 ]] though it shatter my likeness, I’m burning myself now to cool raging passion within the flood; I shall leap, as I am, straight into the stream: o that its billows (#98/#142 vari) engulf me in bliss and my longing be stilled in the flood! (#134; #140 Fragment) Awaken, Bruennhilde! Waken, you maid! (#141) Laugh and live, sweetest delight! Be mine! Be mine! Be mine!