Bruennhilde: (very inwardly: #140
Vari) O Siegfried! Yours was I aye [ever]!
Siegfried: (ardently: #Accompaniment from Siegfried Idyll) If you were once, then be so now!
Bruennhilde: (#140
?) Yours shall I be for ever!
Siegfried: (#Accompaniment from Siegfried Idyll) What you will be, be today! (#141
Varis) As my arm enfolds you, I hold you fast; as my heart beats wildly against your own, as our glances ignite and breath feeds on breath, eye to eye and (#140
Vari) mouth to mouth, (#134
) then, to me, you must be what, fearful, you were and will be! (#140
Fragments) Then gone were the burning doubt that Bruennhilde might not now be mine.”
[[#145
ab]] Having learned the meaning of Wotan’s fear and forgotten it through loving union with his muse Bruennhilde, Siegfried's unconscious inspiration has temporarily redeemed him and Wagner's audience from Alberich's curse of consciousness
(Dunning believes #145
is in the Love Motif Family which includes #25
, #39
, #40
ab, #64
b, #80
b, #133
, and #140
. However, I speculate that #145
a may in fact be a variant form of the Motif of Siegfried’s Contempt for Mime, #104
. If this is accurate, it would presumably illustrate the concept (which remains valid with or without motival support in this instance) that thanks to Bruennhilde’s loving protection Siegfried has now entirely suppressed all those aspects of his own character as the reincarnation of Wotan which Wotan loathed in himself, and which are incarnate in Mime)
“Siegfried: (in joyful terror: #92
>>> - [almost as if #77
and #92
are in union?]) Ha! As the blood in our veins ignites, as our flashing glances consume one another, (#74
b hint) our arms clasp each other in ardour –(#92
) my courage returns (#74
b hint?) and the fear, ah! the fear that I never learned - (#32
b or #97
or #112
?) the fear that you scarcely taught me: that fear – (#129
b) I think, fool that I am, (#128
b?) I have quite for-gotten it now!
(At these last words he has involuntarily released Bruennhilde.)
Bruennhilde: (laughing wildly and joyfully: #77
/#78
>>) O childish hero! O glorious boy! You foolish Hoard of loftiest deeds! (#141
>>) Laughing I must love you; laughing I must grow blind! Laughing let us perish, laughing go to our doom! [[ #145
]] Be gone, Valhalla’s light-bringing world! May your proud-standing stronghold moulder to dust! [[ #145
]]; #140
) Fare well, resplendent [[ #145
]] pomp of the gods! (#140
) End in rapture, you endless race! [[ #145
]]; #140
) Rend, O Norns, the rope of runes! Dusk of the gods, let your darkness arise! Night of