A+ a-
Wagnerheim Logo
Wagnerheim Bookmark System
The Ring of the Nibelung
Go back a page
1142
Go forward a page

(#37) Ring to the deep Rhine’s daughters (#51) from the weight of the curse (#15/#20c) both god and world would be freed. I weighed his words: (#81 Fragment/[[ #164 ]]) from his side, through silent ranks, I stole away; in secret haste I mounted the horse (#91 >>>>) and rode to you like the wind. (#37 Loose Vari) You, O sister, (#87?) I now entreat: whatever you can, (#87?) have courage to do it! End the immortals’ torment! (She has thrown herself at Bruennhilde’s feet: #?)


Bruennhilde: (Calmly) What tales of fearful dreams are you telling me, sad sister? (#81’s twist?) Poor fool that I am, I have risen above the (#19 Fragment) mists of the (#20a) gods’ hallowed heaven [“Himmels-Nebel”]: I do not grasp what I hear. (#81 Twist?) [[ #164 >> ]] Your meaning seems wild and confused; in your eye – so over weary- fitful fire gleams: [[ #164 Vari ]] with pallid cheek, wan sister, what would you have me do in your wildness? (#19)


Waltraute: (Vehemently: [[ #167 Embryo? ]]; #? [fire figurations reminiscent of the finales of S.3.3 and T.3.3?]) Upon your hand, the Ring – that’s it: O heed my counsel! (#5 Loose Varis) For Wotan, cast it away from you!


Bruennhilde: (#19 Vari or #167 Vari?) The Ring – from me?


Waltraute: (#161 Vari) Give it back to the Rhinedaughters!


Bruennhilde: (#161 Vari) to the Rhinedaughters – I – the Ring? (#19 Vari) Siegfried’s pledge of love? – (#139) Are you out of your mind?


Waltraute: (#161 Vari) Hear me, hear of my fears! (#19?; #13 Varis) The world’s ill-fate [“Unheil”] surely hangs upon it: (#161 Vari >>) cast it away, into the waves! (#161b?) (#13 Vari >>) To end Valhalla’s distress, (#161a or #15?) cast the accursed Ring into the river.”

 

[image]

[[#164]] Bruennhilde’s loving union with Siegfried, which Wotan hoped would redeem gods and world from Alberich's Ring-curse, Bruennhilde comes to see as the most sadistic refinement of Wotan's punishment (and thus of Alberich's curse)

(#164 is the last entry in a series of motif transformations, first described by Cooke, which started with #21. #21 transformed into #81A, #81A into #81B [Representing Wotan’s intent to punish Bruennhilde before Bruennhilde persuaded him to allow only Siegfried to wake and win her], #81A into #96ab, #96ab into #137 [Siegfried’s fear of waking Bruennhilde], and finally, #137 into #164. Through #21, #164 is also related to #28, #30b, #60, #62, and perhaps #115.)

[See #163 for #164’s initial dramatic context; see below for a subsequent recurrence crucial for grasping the overall meaning of #164. Siegfried, having transformed himself into the image of Gunther with the Tarnhelm’s magic, has - as only

Go back a page
1142
Go forward a page
© 2011 - Paul Heise. All rights reserved. Website by Mindvision.