(Bruennhilde is alone in the centre; after remaining lost for some time in contemplation of Siegfried, she now turns to the men and women in a mood of solemn exaltation. #115
“definitive”)
Bruennhilde: (to the vassals: #115
>> :) heavy logs heap up for me here in a pile at the edge of the Rhine. High and bright (:#115
) (#35
?:) let the flames flare up and (#35
:) consume the noble limbs (:#35
) (#92
/#35
:; #4
or 16 hint?:) of the most (#54
:) exalted hero (:#92
/#35
; :#4
or #16
hint?; :#54
)! – (#115
?:; #77
>>>>:) Lead his stallion hither: let it follow the warrior with me (:#115
; :#77
): (#77
?) (#92
/#35
:; #77
>>:) for my own body yearns (:#92
/#35
) to share in the hero’s (#77
>>:; #115
:) holiest honor. (#77
?) – (#115
>> :) Do as Bruennhilde bids (:#115
)! (#77
?)
(#115
: [gradually fades out] During the following, the young men raise a huge funeral pyre outside the hall, near to the bank of the Rhine: women cover it with rugs over which they strew herbs and flowers. #140
>>: once again Bruennhilde becomes lost in contemplation of Siegfried’s face. Her features grow increasingly transfigured.)
Bruennhilde: (#140
>>: [developed, perhaps as heard when Siegfried tried to persuade the frightened Bruennhilde to grant him her love in S.3.3?]) Purer than sunlight streams the light from his eyes (:#140
): (#140
: [a vari which seems to express a feeling of doubt]) the purest of men it was who betrayed me (:#140
)! (#40
: [in a halting vari]) False to his wife (:#40
) – (#74
b: [is this a #24
vari?]) true to his friend (:#74
b [is this a #24
vari?]) – (#40
:) from her who was faithful (:#40
) – (#140
:) she alone who was loyal – (#57
) he sundered himself with his sword (:#140
). – (#140
voc?: [in a painful vari]; #141
rhythm?:) Never were oaths more nobly sworn (:#140
voc?); (#40
vari:) never were treaties [“Vertraege”] kept more truly (:#40
vari); (#40
vari >> :) never did any man love more loyally (:#40
vari): (#5
:) and yet (:#5
) (#40
:) every oath (:#40
), (#5
:) every treaty (:#5
), (#40
vari:) the truest love (:#40
vari) – (#165
:) no one betrayed as he did (:#165
)! (#88
:) Do you know (:#88
) (#88
end frag:; #87
:) why that was so (:#88
end frag; :#87
)? (looking upward: #20
(?) vari: [with what seems like a modulation or transition into another segment of #20
(?) at “eternal guardian” which is at the end of the phrase in German?]) Oh you, eternal guardians of oaths (:#20
(?) vari)! (#37
?:) Direct your (#87
) gaze on my burgeoning grief (:#37
?). (#88
:) Behold your (:#88
) (#87
?:) eternal guilt (:#87
?)! (#87
?) (#96
:) Hear my lament (:#96
) (#87
:) most mighty